Технический перевод


Перевод
медицинских текстов



Перевод, локализация
ПО и Web сайтов



Литературный перевод


Перевод аудио - и
видео материалов



Последовательный и
синхронный перевод



Редактирование перевода
носителем языка



Нотариальное
заверение перевода



Перевод
корреспонденции



Проверка корректности
выполненного перевода
 

Веб-Интерфейс Проектов Перевода (ИПП)


      Данный инструмент находит применение в производстве высококачественного перевода больших объемов информации. Важнейшие особенности:

  • Контроль всех стадий процесса перевода в реальном времени.
  • Клиент может наблюдать, какой процент своего задания выполнил каждый из переводчиков проекта, просматривать любые части готового перевода/редактирования по каждому переводчику.


  • Использование общего глоссария
  • Используется глоссарий, расположенный на нашем сервере, и все переводчики, которые участвуют в проекте, могут использовать его в веб режиме или же могут регулярно импортировать его в свою программу памяти перевода. Благодаря применению технологии Ajax и использованию фильтров, даже глоссарий, состоящий из десятка тысяч терминов, можно использовать с достаточной легкостью.


  • Совместимость с большинством программ памяти перевода


  • Гибкая система привилегий для различных групп пользователей, таких как администратор, клиент, переводчик и редактор.



  Copyright 2001-2011 © Interperevod Translation Agency.